Detti
in gergo |
|
Traduzione |
1) Annu e'
morto Petru e stannu se senta lu fetu. |
|
L'anno
scorso e' morto Pietro e quest'anno si sente il fetore. |
2)Chine
piglia e nu duna amicizia se fruna |
|
Chi piglia
e non da, manda a monte ogni amicizia. |
3)Quannu
zappi e puti 'nu venanu ne zii e ne neputi, quannu trivilla a
vutta i parenti venanu tutti. |
|
Quando
zappi e poti la vigna non vengono ne zii ne nipoti, ma quando
trivelli la botte arrivano tutti i parenti. |
4) Amaru
chine mora ca chine resta cucina e minestra.
|
|
Sventurato
chi muore, perche' chi rimane in vita cucina e serve in tavola. |
5) U vinu a
vita allonga, l'acqua accurcia l'anni. |
|
Bere un
bicchiere di vino con gli amici distende e svaga, nel bere acqua
si rimane soli. |
6)Chine
s'ammazza lu porcu sta cuntentu n'annu, chine se marita sta
cuntentu nu jornu. |
|
Chi si
uccide il maiale sta contento un anno chi si sposa sta contento un
solo giorno.
allevare e uccidere il maiale significava avere la provvista di
carne per tutto l'anno, con i salami i prosciutti lo strutto che
serviva per friggere e condire ...... |
7)'mbrellu
e mantu pisanu tantu quantu |
|
L'ombrello
e il mantello non pesano poi tanto a portarli, quanto il tempo e'
incerto. |